Es
magnífico el arco que traza Sigourney Weaver desde la anti-monster teniente
Ripley, que interpretó en Alien, hasta
la monstruosa Alexandra, la villana que interpreta en The Defender. Allí, buena, mata al monstruo; aquí, mala-malísima,
es el monstruo al que finalmente matan.
4 comentarios:
En el Diccionario de la Academia no se recoge el término "performar". En el Panhispánico de Dudas, en cambio, sí aparece "performance", del que se dice es término inglés utilizado con frecuencia en español, especialmente en los países hispanoamericanos, y que es anglicismo evitable, pues en todos los casos (y lo ilustra con una serie de ejemplos) pueden encontrarse términos españoles perfectamente adecuados. En este caso concreto, "interpretar", por ejemplo. Lo otro, con perdón, me parece un esnobismo inútil. Y absurdo.
¿Necesidades expresivas? ¿Vuelo creativo? ¿Libertad, entiéndase, "hoy quiero hacer esto"? ¿Ganas de epatar? ¿Real gana? ¿Esnobismo inútil y absurdo? De todo un poco, señor Anónimo.
Pues sea.
¡Real gana! ¡jaja!
Publicar un comentario